La influencia de lo quechua en la narrativa de Arguedas: un acercamiento a sus relatos
DOI:
https://doi.org/10.14198/AMESN2012.17.06Palabras clave:
Arguedas, José María, Cuentos, Transculturación, OralidadResumen
El presente trabajo aborda la importancia de la presencia formal de lo quechua en la cuentística de José Mª Arguedas. Primeramente se analiza cómo este idioma influye en la narrativa del peruano, tanto a nivel léxico, como morfológico o gramatical. Después, siempre tomando como ejemplo sus relatos, revisamos los mecanismos que el autor utiliza para hacer entrar en sus textos otro elemento propio de la expresión quechua: la oralidad. Entendemos, finalmente, la producción de Arguedas como un discurso esencialmente transculturado y en conflicto, ante la difícil empresa de conjugar dos formas de expresión opuestas: la blanca/española/escrita, frente a la indígena/quechua/oral.Descargas
Estadísticas
Publicado
15-12-2012
Cómo citar
Morales Ortiz, G. (2012). La influencia de lo quechua en la narrativa de Arguedas: un acercamiento a sus relatos. América Sin Nombre, (17), 47–58. https://doi.org/10.14198/AMESN2012.17.06
Número
Sección
Artículos
Licencia
Derechos de autor 2012 Gracia Morales Ortiz
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.